Dasakam-16 Incarnation Of Nara &Narayana
THE DIVINE TWINS- "NARA & NARAYANA"
We have seen earlier one of the daughters of Swayambhuva Manu.She was Devahuti, mother of Kapila. Yet another daughter of Swayambhuva Manu was PRASUTI.She was married to the son of Brahma-DAKSHA PRAJAPATI.Daksha and Prasuti had 16 daughters.Out of these 16, thirteen were married to DHARMA DEVA. One was married to PITRUS; one to AGNI and another named SATI was married to SIVA.
Out of the thirteen married to Dharmadeva ,one was MURTHY by name. She gave birth to the divine twins - - NARA and NARAYANA. These twin brothers were the forms of the Lord and they were always together.
Karna was an Asura named SAHASRA KAVACHA.he was so named because he was born protectedby a thousand coats of armor (Kavacha).The specialty of these 'Kavachas' was that no one could break them without performing thousand years of penance and at the same time fighting with him simultaneously for the same thousand years. This explains the secret of the birth of the twin brothers, who were for all purposes considered as 'one’, even though possessing two bodies. Nara and Narayana, in turn, did "Tapas" (penance)as well as the fighting for thousand yearsand finally killed the Asura, Sahasra Kavacha.
After the killing of the Asura, Nara and Narayana went to Badarika Ashrama where they settled downfor teaching and practicing the path to "MOKSHA".They wanted to set a model before the world to prove that practicing what one preached was more important than mere preaching. An interesting incident took place while Nara and Narayana practiced a very severe life of self-controlling furtherance to their spiritual pursuits. It is quite natural that the more one tries to control oneself, the more severely he is subjected to severe tests by forces unknown. Indra, the king of Gods, became envious of the pre-eminence Nara and Narayana.
He wanted to see their spiritual downfall. He commissioned the God of Love ,KAMADEVA with his retinue of celestial beauties to tempt the 'Twins' and cause their fall.All the efforts of the commission to tease and tempt them were in vain. They could not tempt Nara and Narayana even slightly. On the other hand, they were really frightened by the strength of their will. The Lord then created a projection of his minding which the invaders had a vision of Nara and Narayana attended by a number of maids. The beauty of the maids in attendance enchanted even Kama Deva and his bevy of celestial damsels. The tempters who came to overpower were themselves got tempted and enchanted by the beauty of those who served the Lord. The Lord thereafter presented them a gift to Indra,"URVASI", whose beauty put to shame the beauty of all the celestial damsels. Indra was thus humiliated forever by the Divine Twins .
Dasakam: 016 -- Shlokam: 01
दक्षो विरिञ्चतनयोऽथ मनोस्तनूजांलब्ध्वा प्रसूतिमिह षोडश चाप कन्या: ।
धर्मे त्रयोदश ददौ पितृषु स्वधां च
स्वाहां हविर्भुजि सतीं गिरिशे त्वदंशे ॥१॥
dakshO viri~nchatanayO(a)tha manOstanuujaaM
labdhvaa prasuutimiha ShODasha chaapa kanyaaH |
dharme trayOdasha dadau pitR^iShu svadhaaM cha
svaahaaM havirbhuji satiiM girishe tvadamshe ||
labdhvaa prasuutimiha ShODasha chaapa kanyaaH |
dharme trayOdasha dadau pitR^iShu svadhaaM cha
svaahaaM havirbhuji satiiM girishe tvadamshe ||
Another daughter of Swayambhuva Manu was PRASUTI.She was married to the son of Brahma-DAKSHA PRAJAPATI.Daksha and Prasuti had 16 daughters.Out of these 16, thirteen were married to DHARMA DEVA. Swadhaa was married to PITRUS; Swaahaa to AGNI and another named SATI was married to SIVA. who was a part of Thine own self, in marriage
Dasakam: 016 -- Shlokam: 02
मूर्तिर्हि धर्मगृहिणी सुषुवे भवन्तंनारायणं नरसखं महितानुभावम् ।
यज्जन्मनि प्रमुदिता: कृततूर्यघोषा:
पुष्पोत्करान् प्रववृषुर्नुनुवु: सुरौघा: ॥२॥
muurtirhi dharmagR^ihiNii suShuve bhavantaM
naaraayaNaM narasakhaM mahitaanubhaavam |
yajjanmani pramuditaaH kR^itatuuryaghOShaaH
puShpOtkaraan pravavR^iShurnunuvuH suraughaaH ||
Out of the thirteen married to Dharmadeva ,one was MURTHY by name. She gave birth to the divine twins - - NARA and NARAYANA. The devas who were overjoyed at this incarnation of Thee, soundeddrums, showered flowers and sang Thy praises.
Dasakam: 016 -- Shlokam: 03 दैत्यं सहस्रकवचं कवचै: परीतं
साहस्रवत्सरतपस्समराभिलव्यै: ।
पर्यायनिर्मिततपस्समरौ भवन्तौ
शिष्टैककङ्कटममुं न्यहतां सलीलम् ॥३॥
daityaM sahasrakavachaM kavachaiH pariitaM
saahasravatsaratapassamaraabhilavyaiH |
paryaayanirmitatapassamarau bhavantau
shiShTaikakankaTamamuM nyahataaM saliilam || 3
saahasravatsaratapassamaraabhilavyaiH |
paryaayanirmitatapassamarau bhavantau
shiShTaikakankaTamamuM nyahataaM saliilam || 3
Dasakam: 016 -- Shlokam: 04
अन्वाचरन्नुपदिशन्नपि मोक्षधर्मंत्वं भ्रातृमान् बदरिकाश्रममध्यवात्सी: ।
शक्रोऽथ ते शमतपोबलनिस्सहात्मा
दिव्याङ्गनापरिवृतं प्रजिघाय मारम् ॥४॥
anvaacharannupadishannapi mOkshadharmaM
tvaM bhraatR^imaan badarikaashramamadhyavaatsiiH |
shakrO(a)tha te shamatapObalanissahaatmaa
divyaanganaaparivR^itaM prajighaaya maaram ||
After the killing of the Asura, Nara and Narayana went to Badarika Ashrama where they settled down for teaching and practicing the path to "MOKSHA". Indra who was jealous of Thy spiritual powers, which Thou had acquired by penance and discipline, sent Manmatha, the god of love, along with celestial maidens to disturb Thy peace and penance
कामो वसन्तमलयानिलबन्धुशाली
कान्ताकटाक्षविशिखैर्विकसद्विलासै: ।
विध्यन्मुहुर्मुहुरकम्पमुदीक्ष्य च त्वां
भीरुस्त्वयाऽथ जगदे मृदुहासभाजा ॥५॥
kaamOvasantamalayaanilabandhushaalii
kaantaakaTaakshavishikhairvikasadvilaasaiH |
vidhyanmuhurmuhurakampamudiikshya cha tvaaM
bhiitastvayaa(a)tha jagade mR^iduhaasabhaajaa || 5
kaantaakaTaakshavishikhairvikasadvilaasaiH |
vidhyanmuhurmuhurakampamudiikshya cha tvaaM
bhiitastvayaa(a)tha jagade mR^iduhaasabhaajaa || 5
Manmatha accompanied by spring season and the Malaya breeze aimed his arrows consisting of the erotic glances and graceful dance.They could not tempt Nara and Narayana even slightly. Finding Thee unaffected they were really frightened by the strength of their will. ,. Thou then smilingly spoke to them
Dasakam: 016 -- Shlokam: 06
भीत्याऽलमङ्गज वसन्त सुराङ्गना वो
मन्मानसं त्विह जुषध्वमिति ब्रुवाण: ।
त्वं विस्मयेन परित: स्तुवतामथैषां
प्रादर्शय: स्वपरिचारककातराक्षी: ॥६॥
bhiityaalamangaja vasanta suraanganaa vO
manmaanasaM tviha juShadhvamiti bruvaaNaH |
tvaM vismayena paritaH stuvataamathaiShaaM
praadarshayaH svaparichaarakakaataraakshiiH || 6
O Kaamdeva, Spring and damsels! Do not fear. Look at these products of my mind." So saying Thou revealed to them the beautiful handmaids attending on Thee The Lord then created a projection of his minding which the invaders had a vision of Nara and Narayana attended by a number of maids attending on Thee..The beauty of the maids in attendance enchanted even Kama Deva and his bevy of celestial damsels.manmaanasaM tviha juShadhvamiti bruvaaNaH |
tvaM vismayena paritaH stuvataamathaiShaaM
praadarshayaH svaparichaarakakaataraakshiiH || 6
Dasakam: 016 -- Shlokam: 07
सम्मोहनाय मिलिता मदनादयस्तेत्वद्दासिकापरिमलै: किल मोहमापु: ।
दत्तां त्वया च जगृहुस्त्रपयैव सर्व-
स्वर्वासिगर्वशमनीं पुनरुर्वशीं ताम् ॥७॥
sammOhanaaya militaa madanaadayaste
tvaddaasikaaparimalaiH kila mOhamaapuH |
dattaaM tvayaa cha jagR^ihustrapayaiva sarvasvarvaasigarvashamaniiM
punarurvashiiM taam || 7
The beauty of the maids in attendance enchanted even Kama Deva and his bevy of celestial damsels. The tempters who came to overpower were themselves got tempted and enchanted by the beauty of those who served the Lord. The Lord thereafter presented them a gift to Indra,"URVASI", whose beauty put to shame the beauty of all the celestial damsels. Indra was thus humiliated forever by the Divine Twins
Dasakam: 016 -- Shlokam: 08
दृष्ट्वोर्वशीं तव कथां च निशम्य शक्र:पर्याकुलोऽजनि भवन्महिमावमर्शात् ।
एवं प्रशान्तरमणीयतरावतारा-
त्त्वत्तोऽधिको वरद कृष्णतनुस्त्वमेव ॥८॥
dR^iShTvOrvashiiM tava kathaaM cha nishamya shakraH
paryaakulO(a)jani bhavanmahimaavamarshaat |
evaM prashaantaramaNiiyataraavataaraattvattO(
a)dhikO varada kR^iShNatanustvameva ||
paryaakulO(a)jani bhavanmahimaavamarshaat |
evaM prashaantaramaNiiyataraavataaraattvattO(
a)dhikO varada kR^iShNatanustvameva ||
Seeing Urvashi and hearing about Thy achievements, Indra was perplexed, and thus realized Thy glory. O Bestower of Boons! This incarnation of Thee as Nara Naaraayana which is so gentle and beautiful, is excelled only by Thy incarnation as Krishna.
Dasakam: 016 -- Shlokam: 09
दक्षस्तु धातुरतिलालनया रजोऽन्धोनात्यादृतस्त्वयि च कष्टमशान्तिरासीत् ।
येन व्यरुन्ध स भवत्तनुमेव शर्वं
यज्ञे च वैरपिशुने स्वसुतां व्यमानीत् ॥९॥
dakshastu dhaaturatilaalanayaa rajO(a)ndhO
naatyaadR^itastvayi cha kaShTamashaantiraasiit |yena vyarundha sa bhavattanumeva sharvaM
yaj~ne cha vairapishune svasutaaM vyamaaniit ||
Daksha who was overly indulged by Brahma, became blinded by arrogance due to thepredominance of Rajo Guna in his mind. He had no respect or devotion for Thee andwas unfortunately without any peace of mind. Due to this taint in his nature, hedeveloped a hatred for Lord Siva, who too is a form of Thee and projected his hatredby insulting his own daughter, Sati,
Dasakam: 016 -- Shlokam: 10
क्रुद्धेशमर्दितमख: स तु कृत्तशीर्षोदेवप्रसादितहरादथ लब्धजीव: ।
त्वत्पूरितक्रतुवर: पुनराप शान्तिं
स त्वं प्रशान्तिकर पाहि मरुत्पुरेश ॥१०॥
kruddheshamarditamakhaH sa tu kR^ittashiirShO
devaprasaaditaharaadatha labdhajiivaH |
tvatpuuritakratuvaraH punaraapa shaantiM
sa tvaM prashaantikara paahi marutpuresha ||
Enraged, Shiva disrupted the sacrifice of Daksha and also cut off his head. However on being propitiated by the gods, Shiva restored Daksha to life again. His sacrifice was then completed by Thy grace, and he also achieved mental peace. O Lord of Guruvaayur! O Bestower of calmness! Thou who brings peace to thedevotee's heart, protect me.